Le mot vietnamien "nhơ bẩn" se traduit en français par "sale" ou "malpropre". C'est un adjectif utilisé pour décrire quelque chose qui n'est pas propre, qui est sale, ou qui a besoin d'être nettoyé.
Utilisation de "nhơ bẩn" :
Utilisé pour décrire un objet, un endroit ou une personne qui est sale.
Exemple : "Cái bàn này nhơ bẩn." (Cette table est sale.)
Dans un contexte figuré :
Peut aussi être utilisé pour décrire des comportements ou des pratiques considérées comme immorales ou malpropres.
Exemple : "Hành động của anh ta thật nhơ bẩn." (Le comportement de cet homme est vraiment malpropre.)
Variantes du mot :
"sạch" : Ce mot signifie "propre" et est l'antonyme de "nhơ bẩn".
"bẩn" : C'est une autre forme qui signifie "sale", mais "bẩn" peut être utilisé de manière plus générale.
Synonymes :
Usage avancé :
Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, on peut utiliser "nhơ bẩn" pour évoquer des émotions ou des situations complexes, comme des souvenirs douloureux ou des expériences désagréables.
Exemple : "Ký ức về quá khứ nhơ bẩn vẫn ám ảnh tôi." (Le souvenir d'un passé sale me hante encore.)
Autres significations :
En dehors de son sens littéral, "nhơ bẩn" peut également être utilisé pour évoquer des situations où quelque chose est jugé inacceptable ou indigne, que ce soit dans le comportement humain ou dans des circonstances sociales.
Conclusion :
"Nhơ bẩn" est un terme utile en vietnamien pour décrire la saleté au sens propre comme au sens figuré.